Publicitat Google

dilluns, 31 d’octubre de 2011

Borboleta

 

No lago zulu
O casulo de seda
Da larga lagarta
Do corpo de estrela

Virada no vento
Não vai mais rasteira
Terá vida nova

Farfalla ligeira
Farfalla ligeira borboleta
Farfalla ligeira

Levada na cor
Recorta do ar
O cheiro da flor
Ruído do mar
Mas foge de mim
Na borda da mesa
Ou pousa no prato
De louça chinesa

Farfalla ligeira
Farfalla ligeira borboleta
Farfalla ligeira

diumenge, 30 d’octubre de 2011

Conte de sorra (Cuento de arena)

Un dia la ciutat va desaparèixer. De cara al desert i amb els peus enfonsats a la sorra, tots van comprendre que durant trenta llargs anys havien estat vivint en un miratge.

Jairo Aníbal Niño

------------

Un día la ciudad desapareció. De cara al desierto y con los pies hundidos en la arena, todos comprendieron que durante treinta largos años habían estado viviendo en un espejismo. 

Jairo Aníbal Niño

dissabte, 29 d’octubre de 2011

L'home enamorat del planeta Venus (El hombre enamorado del planeta Venus)

Un home s’havia enamorat del planeta Venus (alguns es detenen en el mont de Venus! ) però ell n'estava veritablement enamorat, i cada nit de cel estrellat es gitava davant casa seva per a declarar el seu amor al planeta inaccessible, almenys... així ho creia ell! Una nit que somiava, amb el cor ple d’amor i el cos ple d’efervescència, va sentir una veu dolça que li xiuxiuejava a l’orella:
−Estic commoguda del teu fervor i molt impacient per tancar-te entre els meus braços, vine a buscar-me, vine...
L’home va fer un bot, havia reconegut la veu de l’amada malgrat que no l’havia sentida mai abans. El planeta Venus s’havia adonat del seu amor i responia a la seua flama.
−Però com puc fer per a arribar fins a tu si no sóc més que un home? Ella murmurà molt a prop seu:
−Mira el raig de lluna que brilla fins als teus peus, acosta-t’hi, puja damunt i quan estaràs en la Lluna, trobaràs un altre raig que t’hi he deixat i que et conduirà cap a mi...
L’home muntà sobre el raig i amb facilitat s’envolà fins a la Lluna. En aquest astre va descobrir, com li havia promés, el raig de Venus i de nou començà a elevar-se cap a ella. A mig camí va tenir de sobte aquest pensament: «Açò no és veritat, estic somiant, no és possible que un home puga caminar així sobre el raig d’un planeta...» I amb el dubte que va nàixer en ell, trontollà, caigué... i s’estavellà a milers de quilòmetres més avall... en el planeta Mart. Abans de morir va tenir el temps de sentir la veu de l’amada que li murmurava a cau d’orella:
−No era prou que m’estimares ni que confiares en mi, encara era necessari que pogueres creure en els teus recursos, que t’atrevires a confiar en tu mateix!
Així s’acaba el conte de l’home que no sabia que les coses possibles es troben just una miqueta després de les impossibles.

Jacques Salomé

-----------

Un hombre se había enamorado del planeta Venus (algunos se detienen en el monte de Venus!) Pero él estaba verdaderamente enamorado, y cada noche de cielo estrellado se tendía ante su casa para declarar su amor al planeta inaccesible, al menos... así lo creía él! Una noche que soñaba, con el corazón lleno de amor y el cuerpo lleno de efervescencia, oyó una voz dulce que le susurraba al oído:
-Estoy conmovida de tu fervor y muy impaciente por tomarte entre mis brazos, ven a buscarme, ven...
El hombre dio un respingo, había reconocido la voz de la amada a pesar de que no la había oído nunca antes. El planeta Venus se había dado cuenta de su amor y respondía a su llama.
-Pero ¿cómo puedo hacer para llegar hasta ti si no soy más que un hombre? Ella murmuró muy cerca de él:
-Mira el rayo de luna que brilla hasta a tus pies, acércate, sube encima y cuando estés en la Luna, encontrarás otro rayo que te he dejado y que te conducirá hacia mí ...
El hombre montó sobre el rayo y con facilidad despegó hasta la Luna. En este astro descubrió, como le había prometido, el rayo de Venus y de nuevo empezó a elevarse hacia ella. A medio camino tuvo de pronto este pensamiento: «Esto no es verdad, estoy soñando, no es posible que un hombre pueda caminar así sobre el rayo de un planeta...» Y con la duda que nació en él, se tambaleó , cayó... y se estrelló a miles de kilómetros más abajo... en el planeta Marte. Antes de morir tuvo tiempo de oír la voz de la amada que le susurraba al oído:
-No era suficiente que me amaras ni que confiases en mí, también era necesario que pudieras creer en tus recursos, que te atrevieras a confiar en ti mismo!
Así termina el cuento del hombre que no sabía que las cosas posibles se encuentran justo un poquito después de las imposibles.

Jacques Salomé

divendres, 28 d’octubre de 2011

Tafaner (Chafardero)

El Pau recorda perfectament aquell dilluns, tres anys enrere. Sisè, darrer any d'escola, hora de l'esbarjo; s'havia oblidat l'entrepà a la classe i va demanar per tornar-hi.
L'aula se li feia estranya; les cadires soles, la pissarra sense esborrar. Va passar arran de la taula d'Ella i va veure l'agenda dins la motxilla oberta. Palpà les tapes liles amb la punta d'un dit. Mirà cap enrere. Va obrir-la i va llegir una frase, un nom... i va sentir, per primera vegada, el fibló de la gelosia que el travessava.
Tornà al pati sense l'entrepà.

Jordi de Manuel

---------

Pau recuerda perfectamente aquel lunes, tres años atrás. Sexto, último año de escuela, hora del recreo, se había olvidado el bocadillo en clase y pidió volver.
El aula se le hacía extraña, las sillas solas, la pizarra sin borrar. Pasó al lado de la mesa de Ella y vió la agenda en la mochila abierta. Palpó las tapas lilas con la punta de un dedo. Miró hacia atrás. Abrió la misma y leyó una frase, un nombre... y sintió, por primera vez, el aguijón de los celos que lo atravesaba.
Volvió al patio sin el bocadillo.

Jordi de Manuel

dijous, 27 d’octubre de 2011

Autumn leaves



The falling leaves drift by the window
The autumn leaves of red and gold....
I see your lips, the summer kisses
The sunburned hands, I used to hold
Since you went away, the days grow long
And soon I'll hear ol' winter's song.
But I miss you most of all my darling,
When autumn leaves start to fall.

Since you went away, the days grow long
And soon I'll hear ol' winter's song.
But I miss you most of all my darling,
When autumn leaves start to fall.

dimecres, 26 d’octubre de 2011

Amor 77

I després de fer tot el que fan s'aixequen, es banyen, s'entalquen, es perfumen, es vesteixen, i així progressivament van tornant a ser el que no són.

Julio Cortázar

-------


Y después de hacer todo lo que hacen se levantan, se bañan, se entalcan, se perfuman, se visten, y así progresivamente van volviendo a ser lo que no son.

Julio Cortázar

dimarts, 25 d’octubre de 2011

Sembra (Siembra)

L'ésser humà sembra un pensament i cull una acció.
Sembra una acció i cull un hàbit.
Sembra un hàbit i cull un caràcter.
Sembra un caràcter i cull un destí.

Paramahansa Yogananda
 
---------

El ser humano siembra un pensamiento y recoge una acción.
Siembra una acción y recoge un hábito.
Siembra un hábito y recoge un carácter.
Siembra un carácter y recoge un destino.

Paramahansa Yogananda

Gràcies Chema!!

dilluns, 24 d’octubre de 2011

Tal com ets (Tal como eres)


Deixa que algú t'estimi tal com ets. Tan errònia com puguis ser, tan poc atractiva com et puguis sentir, tan incomplerta com puguis pensar que ets; deixa que algú t'estimi tal com ets. I deixa que aquest algú siguis tu.

Sandra Kring

--------

Deja que alguien te quiera  tal como eresTan errónea como puedas sertan poco atractiva como te puedas sentir, tan incompleta como puedas pensar que eres;  deja que alguien te quiera tal como eresY deja que ese alguien seas tú.

Sandra Kring

diumenge, 23 d’octubre de 2011

L'endeví (El adivino)


A Sumatra, algú vol doctorar-se com endeví. El bruixot examinador li pregunta si serà reprovat o si passarà. El candidat respon que serà reprovat...

Jorge Luis Borges

---------------

En Sumatra, alguien quiere doctorarse de adivino. El brujo examinador le pregunta si será reprobado o si pasará. El candidato responde que será reprobado...

Jorge Luis Borges 

dissabte, 22 d’octubre de 2011

PAU Casals

"But let me say one thing.
I am a Catalan.
Today a province of Spain. But what has been Catalonia?
Catalonia has been the greatest nation in the world.
I will tell you why.
Catalonia has had the first parliament, much before England.
Catalonia had the beginning of the United Nations. All the authorities of Catalonia in the 11th century met in a city of France, at that time Catalonia, to speak about peace. At the 11th century!
Peace in the world and against, against, against war, the inhumanity of war.
This was Catalonia.
I am so so happy, so moved to be here, with you..."

Pau Casals

----------

 "Però deixeu-me que us digui una cosa.
Sóc un català.
Actualment una província d'Espanya. Però què va ser Catalunya?
Catalunya va ser la nació més gran del món.
Us diré el perquè.
Catalunya va tenir el primer parlament, molt abans que Anglaterra.
Catalunya va acollir els inicis de les Nacions Unides. Totes les autoritats de Catalunya, al segle XI, es van trobar en una ciutat de França, que aleshores era catalana, per parlar de pau. Al segle XI.
Pau en el món, i en contra, en contra, en contra de les guerres, la inhumanitat de les guerres.
Això era Catalunya.
Estic tan content, tan emocionat,de ser aquí amb vosaltres..."

Pau Casals

----------

 "Pero dejadme que os diga una cosa.
Soy un catalán.
Actualmente una provincia de España. Pero que era Catalunya?
Catalunya era la nación más grande del mundo.
Os diré el porqué.
Catalunya tuvo el primer parlamento, mucho antes que Inglaterra.
Catalunya acogió los inicios de las Naciones Unidas. Todas las autoridades de Catalunya, en el siglo XI, se encontraron en una ciudad de Francia, que entonces era catalana, para hablar de paz. En el siglo XI.
Paz en el mundo, y en contra, en contra, en contra de las guerras, la inhumanidad de las guerras.
Eso era Catalunya.
Estoy tan contento, tan emocionado,de estar aquí con vosotros..."

Pau Casals

La calma

Explica la tradició xinesa que un home caminava lentament sota la pluja.
Un transeünt apressat li va preguntar:
- Per què no camines més ràpid?
- També plou davant- va contestar l'home.

De: Un petit calfred de l'ànima

------------------

Cuenta la tradición china que un hombre caminaba lentamente bajo la lluvia.
Un transeúnte apresurado le preguntó :
-¿Por qué no caminas más aprisa?
-También llueve delante- contestó el hombre.

De: Un petit calfred de l'ànima

divendres, 21 d’octubre de 2011

Gat ritual (Gato ritual)

Quan el professor espiritual i els seus deixebles van començar la seva meditació de la tarda, el gat que vivia al monastir va fer tant de soroll que els va distreure.

Així és que el professor va demanar que el gat estigués lligat durant la pràctica de la tarda.

Anys més tard, quan el professor va morir, el gat va continuar sent lligat durant la sessió de meditació. I quan, a la llarga, el gat va morir, un altre gat va ser portat al monastir i lligat.

Segles més tard, erudits descendents del professor espiritual van escriure doctes tractats sobre el significat religiós de lligar un gat per a la pràctica de la meditació.

Conte Zen
--------


Cuando el profesor espiritual y sus discípulos comenzaron su meditación de la tarde, el gato que vivía en el monasterio hizo tal ruido que los distrajo.

Así que el profesor ordenó que el gato estuviera amarrado durante la práctica de la tarde.

Años más tarde, cuando el profesor murió, el gato continuó siendo atado durante la sesión de meditación. Y cuando, a la larga, el gato murió, otro gato fue traído al monasterio y amarrado.

Siglos más tarde, eruditos descendientes del profesor espiritual escribieron doctos tratados sobre la significación religiosa de atar un gato para la práctica de la meditación.

Cuento Zen

Pick yourself up



Nothing's impossible I have found
For when my chin is on the ground
I pick myself up, dust myself off, start all over again

Don't lose your confidence if you slip
Be grateful for a pleasant trip
And pick yourself up, dust yourself off and start all over again

Work like a soul inspired till the battle of the day is won
You may be sick and tired but you'll be a man my son
Don't you remember the famous men who had to fall to rise again?
They picked themselves up, dust themselves off and started all over again

dijous, 20 d’octubre de 2011

Mes 472

Ha obert la porta amb un grinyol i ha entrat a la fosca habitació plena de pols i sense finestres. Enllumenat només per la llum que entra de fora, el sostre de l'habitació es perd en l'infinit apuntat per metres i metres de prestatgeries plenes de caixes de cartró.

Amb l'escala ha pujat alt, molt alt doncs ja són molts anys, i ha baixat una caixa.

S'ha assegut en un racó, a terra i amb l'esquena contra la paret, ha obert la caixa buida i ha començat a omplir-jugant al tetris per aconseguir que hi càpiga tot:

- El concert de Rammstein
- Un vestit de Nadal
- Viatjar de paquet en la seva moto nova
- La gateta
- Uns records d'un viatge al Sud
- Un sopar en un lloc realment bo
- Un gran regal d'aniversari
- Donar consol quan plori
- Conèixer els seus amics
- Unes vacances junts molt lluny de tot i de tots
- Veure una posta de sol i emocionar-se
...

La caixa s'omple i ja gairebé serà impossible tancar-la. Però només és un mes, no li correspon més que una caixa. Si no haver-ho pensat abans, les il·lusions, ja ho deia Sid, es paguen amb sofriment.

Però prement fort, tot s'arregla, amb la cinta americana es tanca la caixa i ve la part dura: pujar per l'escala, amb el que pesa!, I deixar-la en el lloc que li toca.

Amb el retolador escriu a la tapa: Mes 472

Després mira cap amunt i veu les prestatgeries amb caixes buides que encara resten per omplir.

Mentre baixa l'escala pensa que si recordar és tornar a sentir el viscut, hauria d'existir una paraula per indicar tornar a sentir el no viscut, però no se li ocorre quina pugui ser. En tot cas seria una paraula massa trista. Millor fer servir caixes.

Surt, menys capcot i després d'ell tanca la porta.

L'habitació queda completament a les fosques.

Extret de  Un petit calfred de l'ànima. Traduït per María José Cabrera 

-------------

Ha abierto la puerta con un chirrido y ha entrado en la oscura habitación llena de polvo y sin ventanas. Alumbrado sólo por la luz que entra de fuera, el techo del cuarto se pierde en el infinito apuntado por metros y metros de estanterias llenas de cajas de cartón.

Con la escalera ha subido alto, muy alto pues ya son muchos años, y ha bajado una caja.

Se ha sentado en un rincón, en el suelo y con la espalda contra la pared, ha abierto la caja vacía y ha empezado a llenarla jugando al tetris para conseguir que le quepa todo:

- El concierto de Rammstein
- Un vestido de Navidad
- Viajar de paquete en su moto nueva
- La gatita
- Unos recuerdos de un viaje al Sur
- Una cena en un sitio realmente bueno
- Un gran regalo de cumpleaños
- Dar consuelo cuando llore
- Conocer a sus amigos
- Unas vacaciones juntos muy lejos de todo y de todos
- Ver una puesta de sol y emocionarse


La caja se llena y ya casi va a ser imposible cerrarla. Pero sólo es un mes, no le corresponde más que una caja. Sino haberlo pensado antes, las ilusiones, ya lo decía Sid, se pagan con sufrimiento.

Pero apretando, todo se arregla, con la cinta americana se cierra la caja y viene la parte dura: subirla por la escalera ¡con lo que pesa!, y dejarla en el sitio que le toca.

Con el rotulador escribe en la tapa: Mes 472

Luego mira hacia arriba y ve las estanterias con cajas vacias que aún restan por llenar.

Mientras baja la escalera piensa que si recordar es volver a sentir lo vivido, debería existir una palabra para indicar volver a sentir lo no vivido, pero no se le ocurre cual pueda ser. En todo caso sería una palabra demasiado triste. Mejor usar cajas.

Sale, ya menos cabizbajo y tras él cierra la puerta.

La habitación queda completamente a oscuras.
Extraído de  Un petit calfred de l'ànima

dimecres, 19 d’octubre de 2011

El sexe dels àngels (El sexo de los ángeles)

Una de les més lamentables mancances d'informació que han patit els homes i dones de totes les èpoques, es relaciona amb el sexe dels àngels. La dada, mai confirmada, que els àngels no fan l'amor, potser signifiqui que no ho fan de la mateixa manera que els mortals.

Una altra versió, tampoc confirmada però més versemblant, suggereix que si bé els àngels no fan l'amor amb els seus cossos (per la mera raó que no tenen els mateixos) ho celebren en canvi amb paraules, és a dir amb les adequades.

Així, cada vegada que l'Àngel i l'Àngela es troben a la cruïlla de dues transparències, comencen per mirar-se, seduir-se i temptar-se mitjançant l'intercanvi de mirades que, per descomptat, són angelicals.

I si l'Àngel, per obrir el foc, diu: "Llavor", l'Àngela, per atiar, respon: "Solc". Ell diu: "Allau" i ella, tendrament: "Abisme".

Les paraules es creuen, vertiginoses com meteorits o acaronants com flocs.

L'Àngel diu: "Fusta". I l'Àngela: "Caverna".

Aletegen per aquí un Àngel de la Guarda, misogin i silent, i un Àngel de la Mort, vidu i tenebrós. Però el parell amatori no s'interromp, segueix sil·labejant el seu amor.

Ell diu: "Deu". I ella: "Conca".

Les síl·labes s'impregnen de rosada i, aquí i allà, entre cristalls de neu, circulen l'aire i la seva expectativa.
L'Àngel diu: "Estoc", i l'Àngela, radiant: "Ferida". Ell diu: "Toc", i ella: "Sometent".

I en el precís instant de l'orgasme ultraterrenal, els cirrus i els cúmuls, els estrats i nimbes, s'estremeixen, tremolen, esclaten, i l'amor dels àngels plou copiosament sobre el món.

Mario Benedetti
---------

Una de las más lamentables carencias de información que han padecido los hombres y mujeres de todas las épocas, se relaciona con el sexo de los ángeles. El dato, nunca confirmado, de que los ángeles no hacen el amor, quizá signifique que no lo hacen de la misma manera que los mortales.

Otra versión, tampoco confirmada pero más verosímil, sugiere que si bien los ángeles no hacen el amor con sus cuerpos (por la mera razón de que carecen de los mismos) lo celebran en cambio con palabras, vale decir con las adecuadas.

Así, cada vez que Ángel y Ángela se encuentran en el cruce de dos transparencias, empiezan por mirarse, seducirse y tentarse mediante el intercambio de miradas que, por supuesto, son angelicales.

Y si Ángel, para abrir el fuego, dice: "Semilla", Ángela, para atizarlo, responde: "Surco". El dice: "Alud" y ella, tiernamente: "Abismo".

Las palabras se cruzan, vertiginosas como meteoritos o acariciantes como copos.

Ángel dice: "Madero". Y Ángela: "Caverna".

Aletean por ahí un Ángel de la Guarda, misógino y silente, y un Ángel de la Muerte, viudo y tenebroso. Pero el par amatorio no se interrumpe, sigue silabeando su amor.

El dice: "Manantial". Y ella: "Cuenca".

Las sílabas se impregnan de rocío y, aquí y allá, entre cristales de nieve, circulan el aire y su expectativa.

Ángel dice: "Estoque", y Ángela, radiante: "Herida". El dice: "Tañido", y ella: "Rebato".

Y en el preciso instante del orgasmo ultraterreno, los cirros y los cúmulos, los estratos y nimbos, se estremecen, tremolan, estallan, y el amor de los ángeles llueve copiosamente sobre el mundo.

Mario Benedetti

dimarts, 18 d’octubre de 2011

No puc viure sense mi (No puedo vivir sin mi)


Si jo no penso en mi, qui ho farà.
Si penso només en mi, qui sóc.
Si no és ara, quan.
 
(del Talmud)

-----------


Si yo no pienso en mí, quién lo hará.
Si pienso sólo en mí, quién soy.
Si no es ahora, cuándo.

(del Talmud)

dilluns, 17 d’octubre de 2011

Somnis de llavors (Sueños de semillas)

En el silenci de la meva reflexió percebo tot el meu món intern com si fos una llavor, d'alguna manera petita i insignificant però també pletòrica de potencialitats.
... I veig a les seves entranyes el germen d'un arbre magnífic, l'arbre de la meva pròpia vida en procés de desenvolupament.
En la seva petitesa, cada llavor conté l'esperit de l'arbre que serà després. Cada llavor sap com transformar-se en arbre, caient en terra fèrtil, absorbint els sucs que l'alimenten, expandint les branques i el fullatge, omplint-se de flors i de fruits, per poder donar el que han de donar.
Cada llavor sap com arribar a ser arbre. I tantes són les llavors com són els somnis secrets.
Entre nosaltres, innombrables somnis esperen el temps de germinar, arrelar i donar a llum, morir com llavors... per convertir-se en arbres.
Arbres magnífics i orgullosos que al seu torn ens diguin, en la seva solidesa, que sentim la nostra veu interior, que escoltem la saviesa dels nostres somnis llavor.
Ells, els somnis, indiquen el camí amb símbols i senyals de tota classe, en cada fet, en cada moment, entre les coses i entre les persones, en els dolors i en els plaers, en els triomfs i en els fracassos. El somni ens ensenya, adormits o desperts, a veure'ns, a escoltar-nos, a adonar-nos.
Ens mostra el rumb en pressentiments fugissers o en llampecs de lucidesa encegadora.
I així creixem, ens desenvolupem, evolucionem ... I un dia, mentre transitem aquest etern present que anomenem vida, les llavors dels nostres somnis es transformaran en arbres, i desplegaran les seves branques que, com ales gegantines, creuaran el cel, unint en un sol traç el nostre passat i el nostre futur.
No hi ha res a témer,... una saviesa interior les acompanya... perquè cada llavor sap... com arribar a ser arbre...


Jorge Bucay

--------

En el silencio de mi reflexión percibo todo mi mundo interno como si fuera una semilla, de alguna manera pequeña e insignificante pero también pletórica de potencialidades.
...Y veo en sus entrañas el germen de un árbol magnífico, el árbol de mi propia vida en proceso de desarrollo.
En su pequeñez, cada semilla contiene el espíritu del árbol que será después. Cada semilla sabe cómo transformarse en árbol, cayendo en tierra fértil, absorbiendo los jugos que la alimentan, expandiendo las ramas y el follaje, llenándose de flores y de frutos, para poder dar lo que tienen que dar.
Cada semilla sabe cómo llegar a ser árbol. Y tantas son las semillas como son los sueños secretos.
Dentro de nosotros, innumerables sueños esperan el tiempo de germinar, echar raíces y darse a luz, morir como semillas... para convertirse en árboles.
Árboles magníficos y orgullosos que a su vez nos digan, en su solidez, que oigamos nuestra voz interior, que escuchemos la sabiduría de nuestros sueños semilla.
Ellos, los sueños, indican el camino con símbolos y señales de toda clase, en cada hecho, en cada momento, entre las cosas y entre las personas, en los dolores y en los placeres, en los triunfos y en los fracasos. Lo soñado nos enseña, dormidos o despiertos, a vernos, a escucharnos, a darnos cuenta.
Nos muestra el rumbo en presentimientos huidizos o en relámpagos de lucidez cegadora.
Y así crecemos, nos desarrollamos, evolucionamos... Y un día, mientras transitamos este eterno presente que llamamos vida, las semillas de nuestros sueños se transformarán en árboles, y desplegarán sus ramas que, como alas gigantescas, cruzarán el cielo, uniendo en un solo trazo nuestro pasado y nuestro futuro.
Nada hay que temer,... una sabiduría interior las acompaña... porque cada semilla sabe... cómo llegar a ser árbol...

Jorge Bucay

diumenge, 16 d’octubre de 2011

Gratitud

No et demano que m'esperis
que no fugis lluny de mi
no vull ser el que t'escolta
quan no saps el que vols dir
No et demano que em sorprenguis
sols digue'm la veritat
no vull que et facis enrera
sense pressa arrivarà

Ja no mires mai enrera
perquè et sents acompanyat
perquè saps que amb un somriure
tornaré

Ja no et queda res a perdre
perquè tot ho vols donar
vius al dia
saps que mai no és massa tard

Sols regala'm un somriure
si és alegre el teu moment
si sents lliures les idees
sigues sempre el que vols ser

Ja no em queda res a perdre
ja no vull amagar res
i quan tornis tant sincera
jo podré veure qui ets

Ja no mires mai enrera
perquè et sents acompanyat
perquè saps que amb un somriure
tornaré

Ja no et queda res a perdre
perquè tot ho vols donar
vius al dia
saps que mai no és massa tard

No deixaré que res ni ningú
em pugui prendre el meu present
i seguiré al teu costat

Ja no mires mai enrera...

Jo no vull que siguis meva
sols et vull al meu costat
tant me fa si vens, et quedes o te'n vas
Gràcies per deixar-me veure
que em mereixo aquest regal
que estimant mai res no em tornarà a fer mal...

-------------------

No te pido que me esperes
que no huyas lejos de mi
no quiero ser quien te escucha
cuando no sabes lo que quieres decir
No te pido que me sorprendas
sólo dime la verdad
no quiero que te eches atrás
sin prisa llegará

Ya no miras nunca atrás
porque te sientes acompañado
porque sabes que con una sonrisa
volveré

Ya no te queda nada a perder
porque todo lo quieres dar
vives al dia
sabes que nunca es demasiado tarde

Sólo regálame una sonrisa
si es alegre tu momento
si sientes libres las ideas
sé siempre lo que quieres ser

Ya no me queda nada a perder
ya no quiero esconder nada
y cuando vuelvas tan sincera
yo podré ver quien eres

Ya no miras nunca atrás
porque te sientes acompañado
porque sabes que con una sonrisa
volveré

Ya no te queda nada a perder
porque todo lo quieres dar
vives al dia
sabes que nunca es demasiado tarde

No dejaré que nada ni nadie
me puueda quitar mi presente
y seguiré a tu lado

Ya no miras nunca atrás...

Yo no quiero que seas mía
sólo te quiero a mi lado
me da igual si vienes, te quedas o te vas
Gracias por dejarme ver
que me merezco este regalo
que amando nunca nada me volverá a doler...

dissabte, 15 d’octubre de 2011

Solitud (Soledad)




Estic cansada de sentir-me sola com si la soledat no fos l'estat natural dels éssers humans, com si no fos la manera única d'arribar al món, de viure i de morir, com si fos un estat absurd en lloc d'ineludible. És molt clara la teoria, l'entenc força bé i la crec sense discussió, suposo que per això em molesta tant que portar-la a la pràctica em resulti molest. Entenc, però, que es tracta d'un procés d'aprenentatge i que no trigaré massa en donar un nou pas endavant. Saber que per molt que hagi après, hi ha molt més per aprendre i avançar és una gran motivació per a mí.

María José Cabrera

-------

Estoy cansada de sentirme sola como si la soledad no fuese el estado natural de los seres humanos, como si no fuese la única manera de llegar al mundo, de vivir y de morir, como si fuese un estado absurdo en lugar de ineludible. Es muy clara la teoría, la entiendo bastante bien y la creo sin discusión, supongo que por eso me molesta tanto que llevarla a la práctica me resulte molesto. Sin embargo entiendo que se trata de un proceso de aprendizaje y que no tardaré demasiado en dar un nuevo paso adelante. Saber que por mucho que haga aprendido hay mucho más por aprendre y avanzar es una gran motivación para mí.

María José Cabrera

divendres, 14 d’octubre de 2011

Honestedat (Honestidad)

La vida no és un munt de coixins que pots tenir per aquí i per allà.
La vida demanda respecte.
La vida demanda claredat.
La vida demanda compromís.
La vida demanda enteniment.
La vida demanda simplicitat.
La vida demanda aquesta honestedat.
Abraçar, recollir cada moment, incloure tot moment amb sinceritat com mai l'has experimentat abans.


Prem Rawat-Maharaji

---------

La vida no es un montón de almohadones que puedes tener por aquí y por allá.
La vida demanda respeto.
La vida demanda claridad.
La vida demanda compromiso.
La vida demanda entendimiento.
La vida demanda simplicidad.
La vida demanda esa honestidad.
Abrazar, recoger cada momento, incluir todo momento con sinceridad como nunca lo has experimentado antes.

Prem Rawat-Maharaji

dijous, 13 d’octubre de 2011

Hexagrama 2

K'un: el principi receptiu

A dalt K'un, el receptiu, la terra



A sota K'un, el receptiu, la terra



Solució general: Tots els nostres actes han d'estar dirigits per l'espiritualitat representada pel cel. D'altra banda, a l'hora d'actuar hem de deixar-nos guiar per gent més sàvia que nosaltres, i també hem de buscar en la nostra espiritualitat, si no ens perdrem, cometrem errors i patirem les conseqüències.
Qui es mostra receptiu i humil trobarà sempre una conducta adequada i el seu rumb serà el correcte. Necessitem ajudants que ens ajudin en els nostres esforços, que col·laborin amb nosaltres, per així fer les coses en unió. Però abans d'emprendre les nostres tasques necessitem planificar-les en soledat i ser objectius, veritables.




--------------


K'un: el principio receptivo

Arriba K'un, lo receptivo, la tierra



Abajo K'un, lo receptivo, la tierra



Solución general: Todos nuestros actos deben estar dirigidos por la espiritualidad representada por el cielo. Por otro lado, a la hora de actuar hemos de dejarnos guiar por gente mas sabia que nosotros, y también hemos de buscar en nuestra espiritualidad, si no nos perderemos, cometeremos errores y sufriremos las consecuencias. Quien se muestra receptivo y humilde encontrará siempre una conducta adecuada y su rumbo será el correcto. Necesitamos ayudantes que nos ayuden en nuestros empeños, que colaboren con nosotros, para así hacer las cosas en unión. Pero antes de emprender nuestras tareas necesitamos planificarlas en soledad y ser objetivos, verdaderos.




dimecres, 12 d’octubre de 2011

Pau i coneixement (Paz y conocimiento)

"El món no vol que sàpigues. Vol que creguis. Però hi ha una gran diferència entre creure i saber. Hauries de creure en tu mateix o t'hauries de conèixer?"

"En aquest món, pots sentir-te confós o bé estar en pau. Tria una opció. Hi ha alguna cosa dintre teu que està a favor de la pau? Si és així, felicitats: ets un ésser humà. Acabes d’assolir i de sentir el teu anhel més fonamental."

Prem Rawat-Maharaji

-----------

"El mundo  no quiere que sepas. Quiere que creas. Pero hay una gran diferencia entre creer y saber. Deberías creer en tí mismo o deberías conocerte?"

"En este mundo, puedes sentirte confundido o bien estar en paz. Escoge una opción. Hay algo dentro de tí que está a favor de la paz? Si es así, felicidades: eres un ser humano. Acabas de alcanzar y de sentir tu anhelo más fundamental"


Prem Rawat-Maharaji


dimarts, 11 d’octubre de 2011

Escombraries emocionals (Basura emocional)

"No cal preocupar-se per la gent del teu passat, hi ha una raó per la qual no seran en el teu futur, simplement, no van ser importants."

"Hi ha unes escombraries emocionals: són produïdes en les fàbriques del pensament. Són dolors que ja van passar i ara ja no tenen cap utilitat. Són precaucions que van ser importants en el passat, però de res serveixen en el present.
El guerrer també té els seus records, però aconsegueix separar el que és útil del innecessari, ell es desprèn de les seves escombraries emocionals.
Diu un company: "Però això forma part de la meva història. Per què he d'abandonar sentiments que han marcat la meva existència?"
El guerrer somriu, però no intenta sentir coses que ja no sent ara. Ell està canviant, i vol que els seus sentiments l'acompanyin."


Paulo Coelho

----------

"No hay que preocuparse por la gente de tu pasado, hay una razón por la que no estarán en tu futuro; simplemente, no fueron importantes"

"Existe una basura emocional: es producida en las usinas del pensamiento. Son dolores que ya pasaron y ahora ya no tienen ninguna utilidad. Son precauciones que fueron importantes en el pasado, pero de nada sirven en el presente.
El guerrero también posee sus recuerdos, pero consigue separar lo que es útil de lo innecesario; él se desprende de su basura emocional.
Dice un compañero: “Pero esto forma parte de mi historia. ¿Por qué debo abandonar sentimientos que han marcado mi existencia?”
El guerrero sonríe, pero no intenta sentir cosas que ya no siente ahora. Él está cambiando, y quiere que sus sentimientos lo acompañen."

Paulo Coelho

dilluns, 10 d’octubre de 2011

Tu (Tú)

Ets el camí i ets la meta;
no hi ha distància entre tu i la meta.
Ets el cercador i ets el cercat;
no hi ha distància entre el cercador
i el cercat.
Ets l'adorador i ets el adorat.
Ets els mitjans i ets el fi.
Aquest és el gran camí

Osho

--------

Eres el camino y eres la meta;
no hay distancia entre tú y la meta.
Eres el buscador y eres lo buscado;
no hay distancia entre el buscador
y lo buscado.
Eres el adorador y eres lo adorado.
Eres los medios y eres el fin.
Ese es el gran camino

Osho

diumenge, 9 d’octubre de 2011

Llum interior (Luz interior)

Si en la teva vida has experimentat la foscor, llavors, inqüestionablement, necessites experimentar la llum. I la llum és allà, dins teu. Si tens preguntes, jo t'asseguro: tens respostes en el teu interior. No necessites una altra persona. No em necessites a mi. No necessites més respostes que aquestes. Les respostes estan allà perquè hi ha un oceà de respostes.
Prem Rawat-Maharaji 

--------------

Si en tu vida has experimentado la oscuridad, entonces, incuestionablemente, necesitas experimentar la luz. Y la luz está allí, dentro de ti. Si tienes preguntas, yo te aseguro: tienes respuestas en tu interior. No necesitas a otra persona. No me necesitas a mi. No necesitas más respuestas que esas. Las respuestas están allí pues existe un océano de respuestas.
Prem Rawat-Maharaji

dissabte, 8 d’octubre de 2011

Riure (Risa)


El riure és tremendament relaxant, és una gran meditació. Si pots riure totalment, si pots riure amb totalitat, entraràs en un espai de no-ment, de no-temps. La ment lògicament viu d'expectatives, el riure és una cosa que ve del més enllà.

El riure és d'una bellesa tremenda, et dóna lleugeresa. El riure et farà més lleuger, et donarà ales per volar. I la vida està plena d'oportunitats per riure. Només necessites tenir sensibilitat.

La meva definició és: l'home és un animal que riu. El riure és una prova de que ets capaç de veure la ridiculesa de la vida.

Osho


-------------


La risa es tremendamente relajante, es una gran meditación. Si puedes reír totalmente, si puedes reír con totalidad, entrarás en un espacio de no-mente, de no-tiempo. La mente lógicamente vive de expectativas, la risa es algo que viene del más allá.

La risa es de una belleza tremenda, te da ligereza. La risa te hará más ligero, te dará alas para volar. Y la vida está llena de oportunidades para reír. Solo necesitas tener sensibilidad.

Mi definición es: el hombre es un animal que ríe. La risa es una prueba de que eres capaz de ver la ridiculez de la vida.


Osho

divendres, 7 d’octubre de 2011

El setè cel (El séptimo cielo)






Història certa dels set cels
Set paradisos màgics i encantats
Història certa dels set cels
Set nius de pau, de glòria i de felicitat.


El primer cel és inventat:
El primer gran invent de la terrestritat
El segon cel, imaginat:
En una nit d'estiu a la vora del mar
El tercer cel, dins d'un mirall
Reflecteix les imatges d'un món ignorat
I el quart cel és irreal:
Com un oasi verd en un desert estrany
Del cinquè cel res no se'n sap:
No hi ha notícies d'aquest cel tan amagat
I el sisè cel està copiat
Del cel setè que has engendrat dins del teu cap

---------

Historia cierta de los siete cielos
Siete paraísos mágicos y encantados
Historia cierta de los siete cielos
Siete nidos de paz, de gloria y de felicidad.


El primer cielo es inventado:
El primer gran invento de la terrestridad
El segundo cielo, imaginado:
En una noche de verano al lado del mar
El tercer cielo, dentro de un espejo
Refleja las imágenes de un mundo ignorado
Y el cuarto cielo es irreal:
Como un oasis verde en un desierto extraño
Del quinto cielo nada se sabe:
No hay noticias de este cielo tan escondido
Y el sexto cielo esta copiado
Del cielo séptimo que has engendrado dentro de tu cabeza

dijous, 6 d’octubre de 2011

Shine On

Certa vegada li van preguntar a un home savi:
—Es diu que, en el món, cada cosa té el seu lloc. I l'home també té el seu lloc. Llavors, per què la gent viu tan atapeïda?
I el savi va respondre:
—Perquè cadascú vol ocupar el lloc d'un altre.

Conte Zen


--------

Cierta vez le preguntaron a un hombre sabio:
—Se dice que, en el mundo, cada cosa tiene su lugar. Y el hombre también tiene su lugar. Entonces, ¿por qué la gente vive tan apretada?
Y el sabio respondió:
—Porque cada uno quiere ocupar el lugar de otro.

Cuento Zen


Mm hmmm
Oh yeah

Life gives you the runaround you say
You wanna know
How much dues must you pay

Well, you can pay off what you want
When there's a will
There's always a way

Keeping your eyes on
That mountain top
Stepping up time
Don't ever, ever stop

Keep on when your mind says quit
Dream on 'til you find your living it
I'll be right by your side
Yeah baby keep on
Don't stop 'til you win your prize
Lean on all the love that is in my eyes
You're a diamond to me, yes you are
Shine on

I know what you've been through
I see
But it's time to leave it behind and let it be
Yeah

Hard-earned wisdom is something you can't buy
It's the wings of experience
That make you fly

Don't look back
Don't look back
Don't turn around
You're on the right track

Keep on when your mind says quit
Dream on 'til you find your living it
I'll be right by your side
Yeah baby keep on
Don't stop 'til you win your prize
Lean on all the love that is in my eyes
You're a diamond to me, yes you are
Shine on
Shine on
Keep on when your mind says quit
Dream on 'til you find your living it
I'll be right by your side
Yeah baby
Don't stop 'til you win your prize
Lean on all the love that's in my eyes
You're a diamond to me, yes you are
Shine on
Shine on
Baby you got to shine on
That's what you're born to do
Me and you
You got to shine on
Sparkle baby

Baby you got to
Shine on

dimecres, 5 d’octubre de 2011

La vida és viure (La vida es vivir)

La vida és viure. No és una cosa, és un procés. No hi ha manera de conèixer el que és la vida més que vivint, estant viu, fluint, discorrent amb ella. Si busques el significat de la vida en algun dogma, en una determinada filosofia, en una teologia, dóna per fet que et perdràs el que és la vida i el seu significat.

La vida no t'està esperant enlloc, t'està succeint. No es troba en el futur com una meta que has d'assolir, és aquí i ara, en aquest mateix moment, en el teu respirar, en la circulació de la teva sang, en el bategar del teu cor. Qualsevol cosa que siguis és la teva vida i si et disposes a buscar significats en un altre lloc, te la perdràs.

Osho

--------

La vida es vivir. No es una cosa, es un proceso. No hay forma de conocer lo que es la vida más que viviendo, estando vivo , fluyendo, discurriendo con ella. Si buscas el significado de la vida en algún dogma, en una determinada filosofía, en una teología, da por seguro que te perderás lo que es la vida y su significado.

La vida no te está esperando en ninguna parte, te está sucediendo. No se encuentra en el futuro como una meta que has de alcanzar, está aquí y ahora, en este mismo momento, en tu respirar, en la circulación de tu sangre, en el latir de tu corazón. Cualquier cosa que seas es tu vida y si te pones a buscar significados en otra parte, te la perderás.

Osho

dimarts, 4 d’octubre de 2011

Bruixa de dol (Bruja de duelo)


Avui les fades i les bruixes s'estimen

Avui, sabeu? les fades i les bruixes s'estimen.
Han canviat entre elles escombres i varetes.
I amb cucurull de nit i tarot de poetes
endevinen l'enllà, on les ombres s'animen.

És que han begut de l'aigua de la Font dels Lilàs
i han parlat amb la terra, baixet, arran d'orella.
Han ofert al no-res foc de cera d'abella
i han aviat libèl.lules per desxifrar-ne el traç.

Davallen a la plaça en revessa processó,
com la serp cargolada entorn de la pomera,
i enceten una dansa, de punta i de taló.

Jo, que aguaito de lluny la roda fetillera,
esbalaïda veig que vénen cap a mi
i em criden perquè hi entri. Ullpresa, els dic que sí.

Maria-Mercè Marçal
-----

Hoy las hadas y las brujas se quieren

Hoy, sabéis? las hadas y las brujas se quieren.
Han cambiado entre ellas escobas y varitas.
Y con cucurucho de noche y tarot de poetas
adivinan el allá, donde las sombras se animan.

Es que han bebido del agua de la Font dels Lilàs
y han hablado con la tierra, bajito, en el oído.
Han ofrecido a la nada fuego de cera de abeja
y han liberado libélulas para descifrar su trazo.

Bajan a la plaza en revesa procesión,
como la serpiente enroscada alrededor del manzano,
y empiezan una danza, de punta y de tacón.

Yo, que acecho de lejos la rueda hechicera,
pasmada veo que vienen hacia mí
y me llaman para que entre. Fascinada, les digo que sí.

Maria-Mercè Marçal 

dilluns, 3 d’octubre de 2011

Dol (Duelo)

Intentaré pensar-me molt bé si deixo passar una ocasió de trobar-me amb les persones que m'estimo, mai no se sap si tornare a tenir una altra oportunitat de fer-ho.
Vicenç, et trobo a faltar.

--------

Intentaré pensarme muy bien si dejo pasar una ocasión de encontrarme con las personas que amo, nunca se sabe si volveré a tener otra oportunidad de hacerlo.
Vicente, te echo de menos.

diumenge, 2 d’octubre de 2011

La meta



Cada línia de meta és el començament d'una nova cursa
(Cada línea de meta es el comienzo de una nueva carrera)
Lil Wayne


dissabte, 1 d’octubre de 2011

Existeixes (Existes)

Existeixes. Ets viu.
Reuneix les teves fortaleses, no les teves debilitats.
Quines són les teves fortaleses?
Les teves fortaleses són la consciència, la bondat, la comprensió, el reconeixement, l'alegria, l'amor.
I quan t'acompanyes d'elles, el resultat és bonic.
Cada segon que romans amb la bellesa dins teu, estàs alliberat. ets lliure

Prem Rawat-Maharaji

----------

Existes. Estás vivo.
Reúne tus fortalezas, no tus debilidades.
¿Cuáles son tus fortalezas?
Tus fortalezas son la conciencia, la bondad, la comprensión, el reconocimiento, el regocijo, el amor.
Y cuando te acompañas de ellas, el resultado es hermoso.
Cada segundo que permaneces con la belleza dentro de ti, estás liberado. Eres libre

Prem Rawat-Maharaji